|
As Indo-European languages, English and Persian are daughter languages of their common ancestral Proto-Indo-European, and still share many cognate words of similar forms. Examples of these include: English (''mother'') and Persian (''mādar''), English (''father)'' and Persian (''padar''), English (''daughter'') and Persian (''dokhtar''), English (''brother'') and Persian (''barādar'') and English (''name'') and Persian (''nām''). However, this article will be concerned with loanwords, that is, words in English that derive from Persian, either directly, or more often, from one or more intermediary languages. Many words of Persian origin have made their way into the English language through different, often circuitous, routes. Some of them, such as "paradise", date to cultural contacts between the Persians and the ancient Greeks or Romans and through Greek and Latin found their way to English. Persian as the second important language of Islam has influenced many languages in the Islamic world, and its words have found their way beyond that region. Persia remained largely impenetrable to English-speaking travelers well into the 19th century. Persia was protected from Europe by overland trade routes that passed through territory inhospitable to foreigners, while trade at Persian ports in the Persian Gulf was in the hands of locals. In contrast, intrepid English traders operated in Mediterranean seaports of the Levant from the 1570s, and some vocabulary describing features of Ottoman culture found their way into the English language. Thus many words in the list below, though originally from Persian, arrived in English through the intermediary of Ottoman Turkish language. Many Persian words also came into English through Urdu during British colonialism. Persian was the language of the Mughal court before British rule in India even though locals in North India spoke Hindusthani. Other words of Persian origin found their way into European languages—and eventually reached English at second-hand—through the Moorish-Christian cultural interface in the Iberian peninsula during the Middle Ages thus being transmitted through Arabic. ==A== ;Afghanistan : Literally "Land of Afghans" in Persian. ;Alfalfa : Etymology: Spanish from Arabic ''al-faṣfaṣa'' : ''al-'', the + ''faṣfaṣa'', alfalfa (variant of ''fiṣfiṣa'', ultimately (probably via Coptic ''p-espesta'' : ''p-'', masculine sing. definite article + ''espesta'', alfalfa) from Aramaic ''espestā'' from Middle Persian ''aspast'', horse fodder.〔"alfalfa." American Heritage Dictionary, 5th Edition. Houghton Mifflin Harcourt, 2011.〕 ; Armand : Etymology: Meaning "Man of Army / One With Army" "Ar" short for "Artesh" meaning (Army) + "Mand" which relates to conduct to the prior word. ;Assassin : Etymology: Persian حشاشين "Hashāsheen" 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「List of English words of Persian origin」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|